Comment les jeunes enfants abordent-ils une langue Ă©trangĂšre ? Nous avons posĂ© la question Ă Christelle Dodane*, spĂ©cialiste de lâacquisition du langage Ă lâUniversitĂ© de Montpellier.
Les jeunes enfants apprennent-ils une langue étrangÚre comme les adultes ?
Christelle Dodane : Non, cela se passe diffĂ©remment bien sĂ»r. Entre 3 et 5 ans, les enfants sâimprĂšgnent de la langue comme dâune musique. Ils sont trĂšs sensibles Ă lâaspect sonore des langues et le plaisir de jouer avec les sons est trĂšs important pour eux. Ils sont dans la spontanĂ©itĂ© dâun apprentissage qui passe par lâoral. Pour les adultes, lâapprentissage passe davantage par lâĂ©crit et lâoral est souvent source de complexes, car autrefois lâoral, la prosodie de la langue, Ă©taient secondaires.
La prosodie, câest quoi ?
CD : La musique de la langue ! Câest ce qui relĂšve de lâintonation, du rythme et de lâaccentuation. Lâintonation â qui est propre Ă chaque langue â câest lâĂ©volution de la hauteur de la voix. Le rythme, lui, est propre Ă chaque langue. Ainsi lâanglais est une langue Ă rythme accentuel : lâaccent de mots revient rĂ©guliĂšrement. Alors que le français a un rythme syllabique : les syllabes sâĂ©coulent rĂ©guliĂšrement. Quant Ă lâaccentuation : câest la rĂ©alisation et la localisation des accents, un Ă©lĂ©ment fondamental dans lâapprentissage dâune langue. La rĂ©partition des diffĂ©rents accents donne le rythme.
Les musiques de la langue anglaise et française sont donc trÚs différentes ?
CD : Tout Ă fait ! Câest pour cela quâun Français a du mal Ă reproduire lâaccentuation et le rythme de lâanglais. Surtout si on ne lui a pas expliquĂ©, ce qui Ă©tait le cas autrefois dans lâenseignement. La diffĂ©rence entre lâanglais et le français est grande : en anglais, lâaccent tonique â lâaccent de mots â revient rĂ©guliĂšrement, alors quâen français lâaccent est le plus souvent en position finale. Dans notre langue, entre les accents, les syllabes sâĂ©coulent de façon rĂ©guliĂšre, sans ĂȘtre accentuĂ©es.
Pourquoi les enfants sont-ils plus sensibles Ă la musique des langues ?
CD : Parce quâils entrent dans les langues par âimprĂ©gnationâ. Câest comme cela quâils ont acquis leur langue maternelle ! Par imprĂ©gnation et par imitation ! Comme avec une musique instrumentale, les petits sont dâabord sensibles Ă globalitĂ© de la langue : le rythme, ses accentuations, les variations dâintonations⊠Ils sont aussi plus sensibles Ă la musique des langues parce quâentre 3 et 5 ans, ils ont des capacitĂ©s dâimitation impressionnantes ! Ils restituent sans difficultĂ© la musique, mais aussi les sons, propres Ă chaque langue. Ă cet Ăąge, et jusque vers 10 ans, leur oreille reste ouverte aux musiques des langues Ă©trangĂšres, ils ne sont pas encore trop influencĂ©s par la musique de leur langue maternelle.
Y a-t-il une pĂ©riode propice pour lâapprentissage des langues ?
CD : Oui, entre 3 et 6-7 ans, car câest lâĂąge oĂč la sensibilitĂ© musicale, et la sensibilitĂ© aux sons, sont les plus grandes. Ă cet Ăąge, les enfants sont vraiment capables de jouer avec les sons, dâimiter une grande palette de sons, de sâapproprier les sons dâune langue Ă©trangĂšre. Reproduire les subtilitĂ©s rythmiques et sonores de lâanglais ne leur pose pas de problĂšme !
On a donc tout intĂ©rĂȘt Ă exposer tĂŽt les enfants Ă lâanglais ?
CD : Oui, les Ă©tudes montrent que pour lâacquisition de la prosodie (la prononciation, lâintonation, le rythme) dâune langue, le fait dây ĂȘtre exposĂ© tĂŽt est dĂ©cisif. Cela facilitera leur apprentissage. Attention, un adulte peut aussi apprendre parfaitement une langue Ă©trangĂšre, mais il nâaura pas â sauf exception â la mĂȘme aisance dans la restitution de la prosodie, dans la prononciation. Il aura toujours un accent âĂ©trangerâ, plus ou moins important.
Nombre de parents nâosent pas chanter en anglais avec leur enfant Ă cause justement de leur âmauvais accentâ, est-ce si grave ?
CD : Ce serait dommage que les parents sâinterdisent de chanter et de jouer. Accompagner son enfant, cela le motive. Câest un plaisir partagĂ© ! Et pour la qualitĂ© de lâaccent, la collection Hello Pomme dâApi propose des enregistrements authentiques, ce qui est essentiel ! Il faut que les enfants entendent un anglais natif, authentique⊠ils auront plaisir Ă le rĂ©pĂ©ter et ainsi ils enregistreront la musique de lâanglais !
Quel est lâintĂ©rĂȘt des comptines dans lâacquisition dâune langue ?
CD : Pour les petits, les comptines jouent un rĂŽle dans lâacquisition dâune langue Ă©trangĂšre comme de sa langue maternelle. Leur musique et leur rythme simple, rĂ©pĂ©titif, les rendent faciles Ă chanter. En les chantant, lâenfant sâamuse aussi avec des sons nouveaux, drĂŽles. Il sâentraĂźne Ă articuler et Ă les reproduire (sans en ĂȘtre conscient).
Les comptines sont aussi trĂšs intĂ©ressantes car elles sont ludiques : lâenfant Ă©prouve un grand plaisir Ă les rĂ©pĂ©ter. De plus, elles sollicitent la motricitĂ©, le corps : les doigts, les mains, les pieds⊠Tout cela fait quâil les mĂ©morise avec facilitĂ© et plaisir. GrĂące Ă elles, il apprend donc non seulement la musique de la langue, mais il entre aussi peu Ă peu dans les mots et le sens !
Propos recueillis par Odile Amblard
*MaĂźtre de ConfĂ©rences Ă lâUniversitĂ© de Montpellier, Laboratoire de pratique linguistique, Praxiling.
Abonnez votre enfant Ă Hello Pomme dâApi